古诗文阅读
木兰诗
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。
雄免脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
【1】下面加点字意思相同的一项是 )
A. 将将军百战死 出郭相扶将
B. 当 卿今当涂掌事 木兰当户织
C. 为 孤岂欲卿治经为博士邪! 愿为市鞍马
D. 但但当涉猎 但闻燕山胡骑鸣啾啾
【2】翻译下面的句子。
雄免脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
【3】诗人用语往往一字传神。请赏析“愿为市鞍马”“愿驰千里足”两句中的“愿”字妙在何处。
【4】请从景物描写的角度,对“朔气传金柝,寒光照铁衣”两句赏析。
【5】本诗是木兰替父从军的故事,但为什么对十年的征战生活写得比较简单呢?请你探究一下其中的原因。
【答案】【1】D
【2】雄兔前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着; 雄雌两兔贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔?
【3】①愿为市鞍马中的“愿”字意思是愿意,写出木兰毅然决定女扮男装代父从军,表现了木兰的果敢坚毅,忠孝两全。②愿驰千里足中的愿字写出木兰在高官厚禄面前的选择,表现她眷念家乡、不图功名利禄的高尚品格。
【4】这两句诗分别从听觉和视觉生动形象地写出了边塞环境的恶劣和军旅生活的艰苦,渲染了凄凉悲壮、寒冷孤寂的气氛,反衬木兰坚强勇敢、意志顽强的性格特点。
【5】因为全诗的重点不在于讴歌木兰驰骋沙场、克敌制胜的英雄行为,而在于讴歌她孝敬父母、勇于担当英勇献身、不贪图荣华富贵、热爱家乡的高尚情操,我们尊敬木兰,也不是因为她能打仗,而是她以女子之身,代父从军的崇高品质,所以本诗的重点不是战争,故此简单带过。能够反映木兰美好心灵的内容则不惜笔墨,这种繁简安排还隐含了作者对美好生活的向往和祝福,对战争的厌恶。
【解析】【1】A前者名词,高级将领;后者动词,扶持。B前者动词,掌管、担当;后者,对着。C前者,成为;后者,为了。D前者,只、只是;后者,只、只是。所以选D项。
【2】本题考查学生对诗歌句子的翻译能力。诗歌语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意“扑朔”“迷离”“傍”“走”“安”等字词的翻译。
【3】考查对重要诗句内涵的把握能力。本题为结合诗句理解词义。着重体会关键词在特定语境中的含义。同时了解词语的本义和基本义,能够根据语境推断词语的含义,意思表达正确即可。“愿为市鞍马”的“愿”从上下文来看,是写木兰毅然代父从军,表现果敢坚毅、忠孝两全的精神。而“愿驰千里足”中的“愿”从语境来看,是写木兰不计名利,表现她眷念家乡的思想性格。所以答此题必须要读懂情节。
【4】赏析诗句。“朔气传金柝”是写听觉;“寒光照铁衣”是写视觉。目的是渲染了凄凉悲壮、寒冷孤寂的气氛,反衬木兰坚强勇敢、意志顽强的性格特点。答题时要先答出方法:视听结合,反衬。然后在文中找到语句的位置,结合上下文情节内容,体会语句所表现的人物的精神品质。
【5】考查诗歌安排材料的详略得当。作者不惜笔墨描绘的往往都是他所要着力突出的。这首诗所要突出的正是对木兰孝敬父母,勇于担当重任的性格的颂扬,所以,对残酷的战争一笔带过,而对能够反应美好心灵的内容则不惜笔墨。这样的详略安排还隐含了作者对美好生活的向往,对战争的厌恶和远离。同时,还可以这样说,这样安排材料的原因是:紧扣“木兰是女郎”的特征来写。